I actually interviewed for this position while I was still enrolled in the beginners course at JVTA. ◆What opportunities has studying at JVTA given you?Īpart from opening up the doors to media translation and providing me with small jobs, there is one other unexpected opportunity that studying at JVTA has indirectly given me and that is the current job I hold as a subtitle editor. Being able to see how others chose to translate their work was incredibly eye-opening. I also particularly liked the amount of communication that we were encouraged to have with fellow students.
#Subtitle edit pro mac プロ翻訳 字幕 how to
By witnessing their individual approaches and techniques, we were really able to learn where and when to be flexible in our translations, as well as how to develop our own personal style of translation. The teachers, all professionals in the industry, were what really made this experience so rewarding. I was always excited and eager to receive the next homework assignment and to see what new challenge it would bring. I loved the line-up of class topics that are offered at JVTA. ◆What was your impression of the JVTA classes and homework?
#Subtitle edit pro mac プロ翻訳 字幕 full
It was literally everything that I was interested in all rolled up into one course, not to mention classes were only once a week, on either a weeknight or weekend, so that I would be able to fit it in with a full time job. When I finally came across JVTA, it seemed almost too good to be true. It was around this time that I was considering the direction of my life and career, and decided that it would be amazing to put my skills to good use. Entertainment that, despite cultural and linguistic differences, I was able to connect with at some level. I told myself they would be good way to practice listening, but it wasn’t long before I was simply enjoying them for what they were: entertainment. ◆How did you hear about the JVTA Japanese-to-English translation course, and why did you decide to take it?Īfter moving to Japan I got completely hooked on Japanese dramas.